| Passwort vergessen?
Sie sind nicht angemeldet.  Anmelden

Infos, Tipps und Austausch zu Leben und Urlaub auf Madeira

 


Bitte um Übersetzung
 1 2 3 4
01.09.12 22:40
funkyruebe

nicht registriert

Re: Bitte um Übersetzung



Danke Funky

Ich habe die Beiträge gelesen. Aber weder aus den Beschreibungen noch aus den gpx Daten wird klar, wo auf der Norte der Abstieg zur Seixal und wo auf der Seixal der weitere Abstieg ins Tal beginnt. Oder liegt das vor Ort auf dem Präsentierteller?


Daniel

Okay, ich bin den Weg noch nicht gegangen, aber die folgenden Bilder sollten dein Problem erklären. Auf der 70er Karte fehlt auch im Westen ein Stück - es fehlt ein Tunnel

so sieht es auf der 2002er aus




und so im Detail




auf der 70er fehlt der Tunnel und der Anschluss - und das hat dir deine Karte gezeigt




Grüße und gutes Liegen
funky

Datei-Anhänge
Vollbildaufzeichnung 02.09.2012 001716.jpg Vollbildaufzeichnung 02.09.2012 001716.jpg

Mime-Type: image/jpeg, 225 kB

Vollbildaufzeichnung 02.09.2012 001742.jpg Vollbildaufzeichnung 02.09.2012 001742.jpg

Mime-Type: image/jpeg, 206 kB

Vollbildaufzeichnung 02.09.2012 001807.jpg Vollbildaufzeichnung 02.09.2012 001807.jpg

Mime-Type: image/jpeg, 192 kB

01.09.12 22:48
funkyruebe

nicht registriert

Re: Bitte um Übersetzung

Hallo Daniel,

der Link, den dir Anton eingestellt hat, sollte so lauten

http:/www.igeoe.pt/igeoesig/igeoesig.asp

Dann kannst du die aktuelle Igeo Karte ansehen und screenshots machen

Grüße
funky

Zuletzt bearbeitet am 01.09.12 22:54

02.09.12 00:12
bacalhau

nicht registriert

Re: Bitte um Übersetzung

Daniel:
funkyruebe:
Hallo Daniel,
..............
Bis später
funky


Danke Funky

Ich habe die Beiträge gelesen. Aber weder aus den Beschreibungen noch aus den gpx Daten wird klar, wo auf der Norte der Abstieg zur Seixal und wo auf der Seixal der weitere Abstieg ins Tal beginnt. Oder liegt das vor Ort auf dem Präsentierteller?


Daniel

Daniel,
hier nochmals der Track. Bei mir in Basecamp erscheint nicht nur die Route, sondern auch die Stellen, an denen das Levadahaus der Norte lag, und wo wir die Levadas erreicht haben, beziehungsweise weiter abgestiegen sind.
Und macnetz hat recht, die T&T ist gut für die grobe Übersicht. Die IGeo Karte ist besser, aber leider fehlen die ganzen Straßenbaumaßnahmen der letzten Jahre.
Gruß, bacalhau

Datei-Anhänge
Paul Abstieg nach Chao da Ribeira Ost 20111210.GPX Paul Abstieg nach Chao da Ribeira Ost 20111210.GPX (10x)

Mime-Type: application/octet-stream, 257 kB

02.09.12 09:42
guennie

nicht registriert

Re: Bitte um Übersetzung

Hallo Lilie,
danke der guten Wünsche!
LG
Guennie

02.09.12 09:49
guennie

nicht registriert

Re: Bitte um Übersetzung

Hallo Tatanka36,

vielen Dank für die Tipps.
Bezüglich "Trinkgeld" hatte ich beim Kauf des Grundstückś im Jahr 1998 bereits 2 Stunden im Notariatsbüro gewartet.
Ein paar kleine Scheine haben den Termin dann in kurzer Zeit positiv zum Abschluss gebracht.

LG
Guennie

02.09.12 10:02
Daniel 

Administrator

Re: Serra da Agua

Hallo zusammen

Ich gebs ja zu, dass ich mit meiner T&T-Karte etwas hinter dem Mond bin. Trotzdem hat sie mir in den 2 Madeira-Wochen wertvolle Dienste geleistet. Mit etwas Improvisation, Korrekturen mit dem Kugelschreiber und gesundem Menschenverstand habe ich indes alles gefunden, was ich finden wollte. Die Puristen und Historiker mögen mir verzeihen. Ich bitte um Nachsicht und Toleranz und schütte Asche auf mein Haupt!
Vielleicht kaufe ich mir ja irgendwann die Druckversion. Die Online-Version ist nur für den Internet Explorer von Microschrott optimiert, den ich eigentlich boykottiere, und die Site stürzt mir nach ein paar Klicks regelmässig ab, wahrscheinlich weil alle Forianer darauf rumklicken. Natürlich lassen sich Screenshots herstellen und darauf rumzeichnen. Das Scannen meiner T&T fällt mir im Moment leichter! So ist es!

Und die Fragen, die ich aufgeworfen habe, lassen sich auch nicht mit einer aktuellen Karte beantworten!

ad 1 Ich würde sagen, der Abstieg lässt sich vor Ort erkunden, ungefähr sieht man es ja an den gpx Daten.
ad 3 Genau sieht man es auch auf der neuen Karte nicht. Irgendwo in der Unschärfe der Strasse könnte eine Verbindung zwischen Abstieg des PR17 und dem Start der Levada Lombo do Mouro versteckt sein. Es kommen aber auch diverse Wasserfälle von der Paul da Serra runter, so wird kein eindeutiger Wasserfluss auszumachen sein.
ad 2 Stutzig macht mich wirklich, dass auf der 70er Karte die Levada do Norte nicht durchgehend eingezeichnet ist. Von Westen her geht sie bis Paredao, von Osten her bis ins Folhadal, dort ist ein Tunnel zum Pinaculo eingezeichnet, der auch auf der T&T Karte übernommen wurde. Tatsächlich donnert hier ein Wasserfall von der Levada da Serra ins Folhadal, ein Tunnel ist sinnlos! Auf der neuen Karte ist der Fehler wieder behoben.


Daniel

02.09.12 10:24
Daniel 

Administrator

Re: Bitte um Übersetzung

Danke Outofmind für die moralische Unterstützung

Daniel

02.09.12 13:41
macnetz 

Madeira-Strelitzie

Re: Bitte um Übersetzung

Hallo Daniel,

mein Hinweis auf die aktuelle Militärkarte bezog sich vor allem auf deine erste Frage mit dem unbrauchbaren Kartenausschnitt der T&T-Karte.

Daniel:
Wie gewohnt ein paar Fragen:

1. Madre der Levada do Norte:

In verschiedenen Beiträgen wurde die Tour von der Paul da Serra zu den beiden Levadas do Norte und Seixal beschrieben.
Gehe ich richtig in der Annahme, dass es sich dabei nicht um den eingezeichneten Weg auf der T&T-Karte Richtung Terra Cha handelt?
Wenn ich auf dem Weg die Levada do Norte erreiche, befindet gegen die Fliessrichtung Richtung Süden die Madre und in Fliessrichtung das Levadahaus.
Wo geht der Weg zur Seixal runter (beim Levadahaus, als Fortsetzung des Abstiegs von der Paul oder wo sonst?)
Angekommen bei der Seixal-Levada geht es Richtung Norden zur Madre und Richtung Süden zum Wasserfall und zum Tunnel zur Rocha Vermelha. Wo geht es weiter runter nach Chao Ribeira (Fortsetzung des Abstieges?)?

Der Ausschnitt von funkyruebe mit unserem Track und den Wegpunkten zeigt dass die aktuelle Militärkarte auf unserem vertikalen Kilometer immer korrekt war

Der eingezeichnete Weg der T&T-Karte trifft nicht auf die Levada do Norte weil diese in einem Tunnel unter diesem Lombo durchführt.
Die Antworten auf deine ersten Fragen sind:
der Weg zur Seixal beginnt an der Levada do Norte zwischen der Abstiegs-Route und dem Levadahaus
Wenn man von oben kommend die Levada do Seixal erreicht hat geht man entgegen der Fliessrichtung nach Norden bis zum Abstieg ins Tal der Rib. do Seixal (Chao da Ribeira).

Grüsse
Anton

Zuletzt bearbeitet am 02.09.12 13:42

02.09.12 13:51
iris 

Administrator

Re: Bitte um Übersetzung

Re: Serra da Agua

Hallo Daniel

Ich gebs ja zu, dass ich mit meiner T&T-Karte etwas hinter dem Mond bin. Trotzdem hat sie mir in den 2 Madeira-Wochen wertvolle Dienste geleistet.
Auch für uns ist/ war die T&T erstmal ein Höhepunkt des Kartenmaterials und wir waren froh,als wir sie nach der Kompasskarte und anderen weniger brauchbaren entdeckt hatten. Selbst die damals teure (70 DM oder €? ) teure doppelte "schöne"topografische Inselkarte hat ihre Fehler. Mittlerweile haben wir in digitaler Form auch die "kleinen" Kartenausschnitte. Aber wie auch schon Bacalhau geschrieben hat: Neuere Strecken/Straßen fehlen. Mit der T&T als Grundlage ist man für Touren erstmal bestens bedient. Die anderen gerne als Ergänzung.
Wobei immer zu beachten ist, dass keine 100%tig stimmt!

ad 1 Ich würde sagen, der Abstieg lässt sich vor Ort erkunden, ungefähr sieht man es ja an den gpx Daten.

Stimmt:
Auch wir Flachlandtiroler haben die Abstiege gut erkennen können. Den einen Abstieg könnte man ohne GPS erstmal für eine Picknickterrasse halten, aber wer genau hinschaut sieht die Fortführung schnell!
Einen Link mit weiteren Bildern/Infos dazu schicke ich gleich nach:http://www.forum-madeira.de/thread.php?b...2&thread=32
(Anton war schneller)

Zur Zeit habe ich leider zu wenig Zeit, um alles nachzuvollziehen-aber auf jeden Fall:
LOB LOB für deine Arbeit
weiter so
LG
iris

Zuletzt bearbeitet am 02.09.12 14:18

02.09.12 14:15
iris 

Administrator

Re: Bitte um Übersetzung

Hallo Outofmind,
Danke für den Hinweis, ich wollte selbst gerade nochmal nachschauen, da ich auf einmal unsicher war.
Bei dir ist ja alles noch viel frischer
Ich werde es gleich korrigieren.
LG iris

 1 2 3 4
Electricidade-Webseite   Präsentierteller   forum-madeira   Bewässerungsperiode   bearbeitet   Militärkarte   Fliessrichtung   Übersetzungsanfrage   Levadahaus   nachzuvollziehen-aber   Abstieg   Übersetzung   Spanischkenntnissen   eingezeichnet   Spitzenverbrauchszeiten   Bewässerungskanäle   Portugiesisch-Unterricht   Einschreibungsnummer   Straßenbaumaßnahmen   board=10&thread=1